реклама

Вісім з половиною розділів, кожен з яких – кремий судово-кримінальний випадок: Андрухович розповів про свою нову книгу (відео)

рекламаСоціум девелопер купити квартиру Івано-Франківськ зима

Гість розповів про Івано-Франківськ та поділився своїми творчими новинами.  Про це пишуть Версії з посиланням на Курс.

Юрій Андрухович розповів, що нещодовно завершив роботу над своїм романом, який створений під знаком права. Називатиметься він “Юстиція”. Як каже автор, ця назва продовжуватиме стилістичну лінію вслід за “Перверзією”.

“Це буде книга із восьми з половиною розділів. Кожен з розділів – це окремий судово-кримінальний випадок. Я їх знаходив по архівах, з різних джерел викопував ці випадки. Найдавніший за часом в історії починається в XVII столітті, а наостанніший – це 70-ті роки минулого сторіччя – це васне мої роки у цьому місті”, – поділився Андрухович.

Окрім цього, письменник до вчора працював над перекладом комедійної п’єси Генріха фон Клейста “Розбитий глек”. У ній йдеться про судовий процес у нідерландському селі наприкінці XVII сторіччя. В центрі подій сільський суддя, який піддавався людським слабкостям і часто зловживав службовим становищем. І раптом до нього приїжджає перевірка зі столиці. П’єса розвивається довколо одного із судових засідань, на якому йшлося про розбитий глечик.

“Глечик насправді набуває значення символічного. Тобто правова система, яка через складні муки, труднощі, правду і неправду народжується і яка виходить на належний рівень судівництва, – вважає Юрій Андрухович. – Коли я перекладав окремі сцени цього тексту, то іноді було таке враження, що це десь може діятися в нашому якомусь районному чи міськрайонному суді. Ця п’єса є свідченням становлення європейської правової свідомості. Голландці, які попсували нам трохи нерви протягом останнього року, як ми знаємо, є дуже законослухняна нація з височезною правовою культурою, вони навіть на тлі інших західних європейців відрізняються високим рівнем правової свідомості”.

За переклад Андрухович взявся на прохання актора Остапа Ступки, який захотів втілити її на сцені до свого 50-річчя.

“Йому (Остапу Ступці – КУРС) та й мені здається, що у нас на українській сцені цей твір зазвучить з особливою гостротою і актуальністю, – вважає письменник. – На мій погляд, страшенно корисно заглядати у той текст, де відображено не теперішню Голландію, а ту, якою вона була 300 років тому, і бачити, що в нас теж все далеко не безнадійно і ми маємо всі шанси для того, щоб змінювати наше судівництво до кращого, вдосконалювати його, встати і наздоганяти європейців, приєднуватися до загального правового простору нашого континенту”.

Андрухович запросив усіх на прем’єру спектаклю на цю п’єсу, що відбудеться у Києві восени.

Творчий настрій на “Прийомі” створювали академічний камерний оркестр “Harmonia Nobile” та мистецька інсталяція “Місто в КУБі”.

Допоможіть добровільним внеском українським журналістам

Підписуйтесь на канал Версій в Telegram та читайте нас у Facebook. Завжди цікаві та актуальні новини!

Ще новини

Коломийський оперний співак Микола Губчук виступив на відкритті українського балу у Відні

Коломийський оперний співак Микола Губчук виступив на відкритті українського балу у Відні (відео)

Микола Губчук, художній керівник Коломийської філармонії імені Олександра Козаренка, відкрив своїм виступом Віденський український бал, який цьогоріч був присвячений збору коштів для реабілітаційного центру в Бережанах.

ПЕРЕГЛЯНУТИ

Куди піти з дитиною в Івано-Франківську?

Зустрічайте розважальну програму у дитячому розважальному ЧУБІ БУМ на тиждень 24.02 – 02.03 

ПЕРЕГЛЯНУТИ

У Долинській громаді через пожежу сухостою постраждав чоловік (відео)

У селі Княжолука Долинської громади Калуського району масштабне загоряння сухої трави призвело до травмування місцевого мешканця, який намагався самостійно приборкати вогонь до прибуття рятувальників.

ПЕРЕГЛЯНУТИ