рекламаСоціум девелопер купити квартиру Івано-Франківськ зима

Яка різниця між each та every в англійській мові

реклама

Слова «‎each» та «‎every» часто зустрічаються в англійській мові. Обидва вони перекладаються як «‎кожен», та чи свідчить це про їхню тотожність? Розбираємо нюанси кожного варіанту, які важливо враховувати у мовленні.

Почніть вивчення англійської разом з Ораторіка! Записуйтесь на курси англійської з нуля онлайн сьогодні та робіть перший крок до впевненого спілкування!

Each

Слово «‎each» рівною мірою виокремлює членів групи, акцентуючи на їхніх самостійних діях. Наприклад, у реченні «Each student must submit an assignment by Wednesday» (Кожен студент має здати завдання до середи) фокус падає саме на обов’язки кожного окремого студента.

Найчастіше термін використовується як прислівник, означення та займенник. Його вживають для позначення одного, двох і більше учасників групи та об’єктів:

  • These creatures have 7 fingers on each hand – Ці істоти мають по 7 пальців на кожній руці.

Поширеними є вирази з прийменником «of» на кшталт «‎each of you» (кожен з вас), «‎each of us» (кожен з нас) і подібні:

  • After the movie, each of us thought about family ties – Після фільму кожен з нас замислився про родинні зв’язки. 

Every

Це слово підкреслює спільні характеристики всієї групи, або рівномірний розподіл чогось між її членами. Передбачається, що об’єктів має бути 3 та більше. Так, речення «Every resident of our house has contributed to its improvement» (Кожен мешканець нашого будинку зробив свій внесок у його доброустрій) має на увазі вклад кожного мешканця як загальний результат, як досягнення спільними зусиллями єдиного цілого.

Слово «‎every» виступає в мові означенням. Крім групового контексту, його можна використовувати просто для позначення періодичності чогось:

  • Every month we take the children to visit their grandmother – Щомісяця ми возимо дітей до бабусі.

Часто поряд зі словом «‎every» зустрічаються прислівники типу «almost» (майже), «practically» (практично/майже), «nearly» (близько), а от з «‎each» вони не поєднуються:

  • ‎Almost everyone with fair skin has experienced sunburn –  Майже кожен зі світлою шкірою стикався з сонячними опіками.

Зверніть увагу, як в останньому прикладі «‎every» злився зі словом «‎one». Цей займенник вживається не тільки як самостійна частина, а й у складі складних слів. Другою частиною  можуть бути «‎thing», «‎where», «‎body».

Допоможіть добровільним внеском українським журналістам

Підписуйтесь на канал Версій в Telegram та читайте нас у Facebook. Завжди цікаві та актуальні новини!

Ще новини

В Одесі затримали 18-річного агента ФСБ, який підірвав авто військового прокурора

В Одесі затримали 18-річного агента ФСБ, який підірвав авто військового прокурора (фото)

Служба безпеки України спільно з Нацполіцією затримали виконавця теракту в Одесі, який за завданням російських спецслужб підірвав автомобіль військового прокурора.

ПЕРЕГЛЯНУТИ
Українські спецслужби атакували нафтостанцію у Краснодарському краї РФ

Українські спецслужби атакували нафтостанцію у Краснодарському краї РФ

Служба безпеки України спільно з силами оборони провела атаку на нафтову інфраструктуру у Росії, вразивши нафтоперекачувальну станцію “Нововеличківська”.

ПЕРЕГЛЯНУТИ
У Калуській лікарні вперше провели забір органів для трансплантації

У Калуській лікарні вперше провели забір органів для трансплантації

У Калуській центральній районній лікарні вперше здійснили операцію з забору органів від посмертного донора для подальшої трансплантації, що дозволить врятувати життя молодій людині зі Львівської області.

ПЕРЕГЛЯНУТИ